~ Ночь Ошибок «The Lily and The Hawk» ~

 

Аннотация:

Деймон Сент-Клер, лорд Хокхерст, приезжает в Бат, чтобы спасти своего юного кузена от цепких коготков красавицы-актрисы Лили Калхейн - и сам влюбляется без памяти. Но, даже охваченный страстью, он не может избавиться от чувств, что Лили ведет какую-то только ей известную игру. И надо же такому случиться, что, когда лорд уже готов поверить в ее искренность, он вдруг обнаруживает, что Лили проводит ночи с другим мужчиной!.. Англия, XIX век.

 

Год написания: 1993 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Кружево» - 2001 год.

 

Перевод:

Перевод с английского С. Саксина

 

 Отрывок из книги:

- Хокхерст, в чем дело? - воскликнула Лили, открывая дверь.

У нее за спиной виднелся узкий коридор с дверями только по правую сторону. Судя по всему, молодая женщина поспешно накинула на себя зеленый шелковый халат, из-под которого высовывался кружевной воротник ночной рубашки. Очевидно, Деймон ее разбудил. Зеленые глаза Лили, подернутые дымкой сонной неги, и длинные золотистые волосы, в беспорядке падавшие ей на плечи, представляли собой настолько соблазнительную картину, что Деймон едва сдержался, чтобы не дать волю своим безумным желаниям.

-Утро на дворе, а мы спим, да? - спросил он.

Похоже, Лили так же, как и он, в эту ночь почти не смыкала глаз. Интересно, как долго оставался у нее майор Рейли?

- Засиделись допоздна? - не удержался от язвительного вопроса Деймон.

В коридоре появился мужчина, на ходу застегивая брюки - свою единственную одежду. Благородным лицом, обрамленным густыми взъерошенными рыжевато-каштановыми волосам, и могучей грудью, бронзовой от загара, майор Джеймс Рейли был похож на молодого греческого бога.

Хокхерсту показалось, что у него остановилось сердце.

- Лили, что за черт!.. - майор Рейли осекся, увидев гостя. - Это еще кто?

- Еще один любовник, - ответил за Лили Деймон.

Майор только раскрыл рот от изумления.

Что ж, черт побери, Рейли не меньше его потрясен случившимся. Как могла Лили так быстро забыть все то, что было между ними? Как она могла сразу после него броситься прямиком в объятия Героя?

Лили окинула Деймона гневным взором.

- Как ты смеешь так говорить!

Хокхерст насмешливо прищурился:

- Как я смею говорить правду?

- Это ложь!

- Вот как? - искренне удивился Деймон, с интересом окинув взглядом ее строгую ночную сорочку. С ним Лили всегда спала обнаженной.

- Ты мой бывший любовник! - в бешенстве бросила она.

 

Примечание:

   Ольга:

Деймон Сент-Клер, лорд Хокхерст, прозванный «королем гримерок» за его романы с актрисами срочно вызван в Бат семьей, чтобы помешать своему молодому кузену? совершить неблаговидный поступок - связь с актрисой. Хокхерст решает, что если он сам покорит эту актрису и предложит ей свой «Карт-бланш», то честь семьи и кузена будет спасена. Однако сам влюбляется в нее… но он граф, а она простая актриса и будущего у них нет и быть не может…

Это мой самый любимый роман у Марлен Сьюзон.

Присуждаемый бал: 10.

Надюшка:

Этот роман ничем не уступает «Полночной невесте»!!! Просто чудесный!!!

Присуждаемый бал: 10 с плюсом!!!

 

 

~ Незнакомка в Красном «Scarlet Lady» ~

 

Аннотация:

Граф Рэвенстон поклялся никогда больше не жениться. Если бы он знал, что встреча с таинственной незнакомкой в красном перевернет всю его жизнь! Но кто она? Дама полусвета? Синий чулок? Или удивительная женщина, полная огня и страсти? Главное открытие ждет его впереди. И кто бы она ни была, он обязательно поймет, что не может без нее жить. Лишь бы прозрение не запоздало!.. Англия, 1833 год.

 

Год написания: 1997 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Соблазны» - 1998 год.

 

Перевод:

Перевод с английского О.В. Серебровской

 

 Отрывок из книги:

— Скажите, Джина, чего бы вы от меня хотели?

— Раз уж я здесь, то ответ, мне кажется, ясен без слов. — Она наконец-то улыбнулась. Правда это была еле заметная улыбка, но все-таки прогресс. — Я не сомневаюсь в том, что вы знаете, чего я от вас хочу.

Джастин не знал, но он нисколько не сомневался, что, каким бы ни было ее желание, оно дорого обойдется ему. Судя по его опыту, обычно такие дамы в первую очередь хотели две вещи — роскошный особняк и драгоценности. Поскольку ему не был пока известен ее аппетит, он мог только строить предположения.

— Да, мне кажется, я могу догадаться, — сухо ответил он.

— Не удивляюсь, зная, какой вы сообразительный.

— Я много думал об этом.

— Правда? — Его гостья вновь казалась удивленной.

— Правда, и я готов снять дом, очень удобный дом с полным штатом слуг. Где бы вы хотели, чтобы он располагался?

— Но милорд, я совершенно не хочу... и не жду от вас, чтобы вы пускались в такие ненужные расходы.

Теперь пришла его очередь изумиться. Еще ни разу его будущая любовница не выражала желания сэкономить его деньги.

— Тогда что же вы предлагаете?

— А почему бы не здесь, с вами?

На какой-то миг Джастин лишился дара речи. Ему следует попросить Нэнси Уайлд обучить Джину правилам игры. Она слишком наивна для выбранной профессии. Более того, что могло быть хуже, чем иметь любовницу в своем собственном доме? Помилуйте, да это ничуть не лучше, чем быть женатым! Она же постоянно будет вертеться под ногами, требуя от него внимания.

Он, однако, постарался выразить свое несогласие в более мягкой форме.

— Как бы это ни было удобно для меня, боюсь, что это невозможно.

— Но почему? — Она казалась искренне непонимающей. — Это же очень хороший дом, и явно достаточно большой, чтобы...

— Общество будет возмущено таким поворотом дела.

Джина нахмурилась.

— Вы показались мне независимым человеком, не обращающим внимания на мнение света. Вижу, что я ошиблась.

Он поморщился. Его задело прозвучавшее в ее голосе разочарование.

— Нет, вы были совершенно правы, мне и правда все равно. Но я джентльмен и отказываюсь выставлять леди, которая находится под моим покровительством, на всеобщее осуждение. — Его ответ явно озадачил ее.

— Но что может общество возразить против этого?

Джастин не собирался просвещать ее в том, что касается света. Однако как только они окажутся в спальне... Мысль о том, что она будет лежать обнаженная рядом с ним, была так соблазнительна, что Джастин с трудом переключился на более прозаические темы.

Почему бы вам не попросить Нэнси Уайлд просветить вас на этот счет? — Он едва сдерживал нетерпение, желая поскорее раздеть Джину не только мысленно.

Щеки Джины залил такой очаровательный румянец смущения, что Джастин едва удержался, чтобы не поцеловать ее.

— Это правда, что я мало бываю в обществе, — сказала она. — И я не всегда знаю, что оно требует от женщины.

Их разговор происходил совсем не так, как представлял себе Джастин. Неожиданно ему захотелось как-то отвлечься от всех проблем.

Поднявшись, он взял со стола графин с бренди и плеснул себе немного в бокал.

Затем обернулся к Джине:

— Так покупать мне дом или нет?

— О, нет, пожалуйста, не надо! Честное слово, это такая бесполезная трата денег! Я была бы счастлива предложить взамен свой дом. Он очень большой и удобный.

Джастин неожиданно почувствовал болезненный укол ревности. Голос его стал ледяным.

— Могу я спросить, от кого столь молодая женщина получила такой большой, удобный дом?

— Если быть точной, он не мой. Он принадлежит моему отцу.

— Вашему отцу!

— Да. Я уверена, что вы найдете его вполне приемлемым. Мой отец славится своим гостеприимством.

Джастин еще больше удивился. Такого оборота дела он представить не мог.

— Черт возьми, вы что, хотите сказать, что он тоже там живет?

— Конечно, но он совсем не будет возражать, если число домочадцев увеличится.

— Не могу в это поверить! — Уж скорее ее отец встретит его с заряженным пистолетом, чем с распростертыми объятиями.

— Но это правда, — уверила его Джина. — Я уже все обговорила с ним.

— Уже... обговорили? — заикаясь, переспросил Джастин. Глотнув изрядную порцию бренди, он опять сел рядом с ней на диван.

— Ну конечно. Я бы никогда не решилась на такой шаг, не обсудив это с ним, — сказала Джина. — Папа будет только рад. Говоря откровенно, именно он посоветовал мне прийти сюда и все с вами обсудить.

— Посоветовал вам прийти ко мне?! — Бренди чуть не выплеснулось из стакана. — У вас на редкость необычный отец.

«И, несомненно, на редкость жадный».

— О, да, мне так повезло! Он предоставляет мне полную свободу действий.

Радостная улыбка Джины была такой очаровательной, что Джастин из всех сил сжал стакан, пытаясь удержать руки подальше от нее.

— У меня лучший в мире отец, — с нежностью продолжала Джина.

Джастин едва сдержался, чтобы не сказать какую-нибудь колкость. Лучшие в мире отцы не извлекают выгоды из тела дочерей. У Джастина зародилось сильное подозрение, что он переоценил ум Джины и она просто дурочка. Что же касается ее отца, то Джастину хотелось убить злобного и жадного негодяя, пустившего дочь по такой дорожке.

— Я думаю, что с моей стороны все-таки будет разумнее приобрести дом.

— О нет, к чему напрасные расходы! Я считаю, что эти деньги гораздо лучше использовать на то, чтобы нанять учителя.

Джастин открыл рот от изумления.

— Учителя! Вы, наверное, шутите.

— Да нет же. Я знаю, что для девушки это необычно, но я была бы вечно благодарна вам, если бы вы согласились.

Сделав глоток бренди, Джастин подозрительно посмотрел на ее лицо.

— А вы случайно не знаете учителя, которого я должен нанять?

— Конечно, знаю.

Губы Джастина сжались.

— Я так и думал. Он что, был раньше вашим учителем?

— Откуда вы знаете? — удивилась она. — Когда-то мой отец нанял его для меня.

Ее проклятый отец вполне заслуживал быть повешенным!

— Уверяю вас, папа убедился, что он один из лучших.

— Неужели? — Образы Джины и ее «учителя», занимающихся любовью в различных необычных позах, вызвали в Джастине все нарастающий гнев. Уж он заставит ее убедиться, что этот хваленый «учитель» далеко не «самый лучший».

— Ну да. Вы будете поражены, как многому Гарет научил меня.

Джастин был не просто поражен. Взбешен! Каким дураком считает его Джина, если думает уговорить его нанять своего бывшего любовника, чтобы тот развлекал ее, когда Джастина не будет поблизости!

— Я не собираюсь нанимать никакого учителя. Я не такой уж неопытный болван, каким вы, видимо, меня считаете.

— Боже, но я совсем не думала о вас такого, милорд, хотя вы, очевидно, не очень хорошо понимаете женщин.

— Напротив, я понимаю их слишком хорошо. И с вашей стороны было бы разумно не забывать об этом в своих переговорах со мной.

 

Примечание:

Надюшка:

Замечательный роман!!! Немного напрягал упертый герой в своем желании во что бы то ни стало исполнить клятву никогда не жениться да всякие геологические (или что-то в этом роде) раскопки. Во всем остальном – все просто чудесно!!!

Присуждаемый бал: 10.

 

 

 

    

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга